תקשיבי, אני פשוט חייבת לספר לך מה עובר אצלנו בבית לאחרונה. אז, את זוכרת את הדירה הקטנה שנמצאת באמצע תל אביב? מיורשת של דודה של בעלי, נעמי.
את פשוט לא יודעת מה טוב לך חצי מיליון? יעל עברה על ההודעה שעל המסך של הטלפון שלוש פעמים לפני שהמספרים קיבלו משמעות. לקחת הלוואה של חצי מיליון שקלים?
¿Rodrigo, seguro que no hemos olvidado el carbón? La última vez tuvimos que ir al ultramarinos del pueblo y solo quedaban unos troncos húmedos dijo Clara
Rocío, ¿te has quedado muda o qué? Escucha, ya hemos comprado los billetes, el tren llega a Atocha el sábado a las seis de la mañana. Espabila y recógenos
לגמרי לשכוח לא הצלחתי כל יום אני חוזר הביתה מירושלים בתחבורה הציבורית קודם הרכבת הקלה, אחר כך אוטובוס, ובסוף אני בסוף סוף בבית. הדרך הלוך ושוב לוקחת לי יותר משעה.
Pues hemos pensado, y mira tú, hemos decidido que para qué va a estar vuestro chalet muerto de risa, ¿no? Que vamos nosotros con los críos en las vacaciones de Reyes.
ריבת שן הארי החורף הלבן והשלו נגמר, והשנה לא היו כפור חזק מין חורף רך ורטוב כזה. אבל גם חורף כזה נמאס, והלב משתוקק כבר לעלים ירוקים, צבעים חיים, ולהשליך
Las casualidades no existen Han pasado cerca de cuatro años desde que falleció mi madre, pero Lucía no ha podido olvidar la amargura y la pena insoportable.
לא רצתה, אבל עשתה לעשן, יערה לא ידעה, אבל בכל זאת השתכנעה שזה עוזר לה להירגע. היא עמדה בחצר הבניין שלה בשכונת מגורים קטנה בצפון, והתבוננה ברחוב השקט, הראש
Luis, ¿has sacado la vajilla buena? La de la cenefa dorada, no la de diario. Y mira que las servilletas estén bien tiesas, que las he almidonado para que









