El padre no es peor que la madre A su segundo marido, Lucía lo conoce en un campo de voluntariado cerca de Doñana, donde protegen nidos de aves raras de
יומן אישי “הוצאות של אהבה” – רוני, שוב פעם? כמה אפשר? אני מרגישה שאני עובדת רק בשביל החתול שלך! החתול, אותו ניסיתי שוב להכניס לכלוב הנסיעות
מחיר הצ’אנס השני איתן עמד מול שירה, התכופף טיפה קדימה וניסה לשכנע אותה בטון כמעט מתפנק שתספר לו סוף־סוף את כל האמת. הוא דיבר ברוך, כמעט לוחש, כאילו
Life Lessons
היום שבו החלפתי את המנעול, הפעמון צלצל בדיוק בשש בבוקר. קמתי מוקדם כדי להכין קפה ולמרוח לחם לאשתי. במטבח עוד ריח של טוסט באוויר, והטלפון שלי שכב ליד קופסת
Life Lessons
ביום שבו החלפתי את המנעול בדלת, צלצל הפעמון בדיוק בשש בבוקר. קמתי מוקדם, כדי להכין קפה ולערוך לחם קלוי לאבשלום בעלי. במטבח עוד ניחוח של לחם קלוי, והטלפון
El regreso A Lucía le empezó a fallar el cuerpo aún en el andén. Apenas le dio tiempo a llegar corriendo hasta una papelera y, encorvada, sentía cómo su
תקשיבי, את לא מבינה מה קרה נפרדנו! כן, נפרדתי מנועה, זה אמיתי. אני רואה בעיניים שלך שאת בשוק, בדיוק כמו שאני הייתי. כל הבעת פנים שלך כאילו צועקת: “
Estado del alma Carmen González se sentaba en la cocina y miraba por la ventana. Afuera comenzaba la primavera, los almendros florecían y el aire olía
מחיר הסיכוי השני איתן עמד מול תִּליָה, רוכן מעט קדימה, וקולו מפציר, כמעט לוחש בכל תנועה ניכרה זהירות כאילו פן ירתיע אותה במילה חדה מדי. “
עד גיל 38, אמא ואבא שלי לא הצליחו להביא ילדים לעולם. הרופאים הרימו ידיים, לא ידעו איפה הבעיה. בשלב מסוים, אמא שלי כבר ויתרה וקיבלה את הגורל שלה בלי ילדים.







