Life Lessons
Un día vi a mi hermana radiante cogida de la mano de un señor distinguido en una tienda, ambos llevaban alianzas: la historia de Laura y su hermana gemela Rebecca, un lazo roto por un secreto familiar que transformó para siempre la vida de toda nuestra familia
00
Un día veo a mi satisfecha hermana en una tienda, caminando de la mano con un hombre distinguido, y ambos llevan alianzas. Paloma tenía una hermana gemela
Life Lessons
אני בת 45, ומפסיקה לארח בבית שלי: למה הפסקתי להזמין אורחים, איך השתנתה הגישה שלי אחרי גיל ארבעים, ומה גורם לי ליהנות יותר מחגיגות במסעדה – מחשבות על אירוח, מתנות צנועות ועייפות אחרי המפגשים החברתיים
09
יומן אישי, גיל 45 אני בת ארבעים וחמש. כבר לא מארחת אנשים בביתי. יש אנשים, כשבאים אל מישהו, שוכחים שהם אורחים. מתנהגים בגסות, נותנים הערות, ולא ממהרים הביתה.
Life Lessons
״אפשר להתארח אצלך לתקופה? אין לנו כסף לשכור דירה משלנו!״ – כך אמרה לי חברתי סרה. אני אישה פעילה מאוד, ואפילו בגיל 65 אני ממשיכה לטייל, להכיר מקומות ולא לפספס הזדמנויות לפגוש אנשים מעניינים. אני אוהבת להיזכר בנוסטלגיה בימי נעוריי, בהם יכולנו לצאת לחוף הים, לטייל בטבע עם חברים או לצאת לשיט בנהר – וכל זה כמעט בלי לשלם. אבל אלו זמנים שכבר עברו. תמיד אהבתי להכיר אנשים; בפסטיבלים, בתיאטרון, על שפת הים – ומשם נולדו חברויות שנשמרו לשנים. באחת מהפעמים פגשתי את סרה, והתיידדנו מאוד כשגרנו באותו בית הארחה בחופשה. שמרנו על קשר מדי פעם במכתבים ואיחולים, עד שיום אחד קיבלתי ממנה טלגרמה מסתורית: “הרכבת מגיעה בשלוש לפנות בוקר. תחכי לי בתחנה!” לא הבנתי מי שלח את זה, אז לא עשיתי כלום. אבל בארבע לפנות בוקר נשמעה דפיקה – ומול הדלת עמדה סרה, שתי בנות, סבתא וגבר נוסף, עמוסים בחפצים. היינו בהלם, אבל הכנסנו אותם. אז סרה שואלת – “למה לא באת לקחת אותנו? שלחתי טלגרמה! וגם מונית יקרה!” ניסיתי להסביר שלא ידעתי ממי זה. היא עונה בציניות: “היה לי את הכתובת שלך – הנה אני.” חשבתי שזו תהייה רק ידידות במכתבים, לא מעבר. התברר שאחת הבנות התחילה לימודים, והמשפחה באה לתמוך – “נגור אצלך, אין לנו כסף לשכור דירה, ואת גרה במרכז!” כל זה למרות שכלל לא היינו קרובות משפחה. היינו צריכים לארח אותם, לבשל ולהאכיל אותם שלוש פעמים ביום – הביאו קצת אוכל, אבל לא טרחו לעזור. אחרי שלושה ימים – נשברתי וביקשתי שיעזבו. פרצה מהומה, סרה שברה כלים וצעקה בפאניקה, ובסוף עזבו, לא לפני שגנבו לי חלוק רחצה, מגבות ואפילו סיר מלא כרוב שנעלם בלי שאבין איך. וכך הסתיימה החברות שלנו, לתמיד. תודה לאל! לא ראיתי או שמעתי ממנה שוב, ומאז אני הרבה יותר זהירה עם אנשים חדשים.
06
נתקע אצלך איזה זמן, אין לנו שקל להשכיר דירה משלנו! אמרה לי יעל, החברה שלי. אני אישה פעילה בטירוף. למרות שאני כבר בת 65, עוד מסתובבת בכל מיני מקומות, פוגשת
Life Lessons
הבן של בעלי לשעבר מנישואיו השניים חלה, והוא ביקש ממני עזרה כספית — ואני סירבתי!
016
אני יושבת באמצע הלילה, בתוך חלום מוזר, תל אביב מחליפה צבעים מתחתיי כמו גלגל יא-לד. אני בת 37, גרושה כבר עשר שנים, מרגישה כאילו הזמן עמד מלכת.
Life Lessons
הילדים שלי מסודרים היטב, יש לי קצת כסף בצד, ואני עומד לצאת לפנסיה – הסיפור העצוב של פדור, השכן, שהיה מכונאי מוערך ואב לחמישה, ובחר לנוח רגע אחרי חתונת בתו הצעירה, אך בני המשפחה התקשו לקבל את רצונו, והשאירו אותו עם עייפות וחלום על שקט, עד שלבו לא עמד בעומס.
097
הילדים שלי מסודרים, יש לי כמה שקלים בצד, ובעזרת השם אתחיל לקבל פנסיה. עברו כמה חודשים מאז שללוויה של השכן שלי, מיכאל. הכרנו קרוב לעשרים שנה, שכנים באותו רחוב בירושלים.
Life Lessons
בהדרגה חיברנו את ביתה של דודה שלי למים ולבסוף גם לגז, אחר כך שיפצנו את כל הנוחיות בבית. מאוחר יותר מצאתי את בית הדודה שלי באתר אינטרנט של נדל”ן — כך גיליתי שהדודה בת ה-78 שלי, שאין לה ילדים וחיה שנים רבות בבית ישן ללא תנאים בסיסיים, מכרה את הבית מבלי ליידע אותנו, למרות כל הסיוע שהשקענו בו ובטחה שתוריש אותו לילדינו.
014
בהדרגה חיברנו לבית שלה מים, ואז גם גז. אחר כך התחלנו לסדר בבית את כל הנוחות האפשרית. יום אחד, מצאתי את הבית של דודה שלי באיזו אתר נדל”
Life Lessons
Él le confesó a su mujer que se aburría de ella, pero ella cambió tanto que terminó siendo ella quien se cansó de él
00
Hace casi dos años, todavía lo recuerdo, Juanmi maridome soltó una frase que tengo grabada a fuego: Vives de forma tan predecible, que me aburres.
Life Lessons
“הייתי חייבת לקנות מקרר נפרד – מספרת ענת – כי אמא שלי פשוט לוקחת לי את הקניות. המצב לגמרי לא הגיוני, אבל אין לי ברירה אחרת. אין לי בעיה למכור את הדירה ולחלק את הכסף, אבל היא מתנגדת לזה.”
01
נאלצתי להביא מקרר נפרד, כדי שאמא לא תיקח לי את הקניות. “זאת הייתה החלטה קשה,” מספרת יעל. “המצב היה פשוט מגוחך, אבל לא מצאתי פתרון אחר.
Life Lessons
Mi querida niña. Relato Marina descubrió que creció en una familia adoptiva. Todavía le costaba creerlo. Pero ya no tenía con quién hablar del tema. Sus padres adoptivos se fueron casi uno tras otro. Primero su padre se rindió. Cayó enfermo y ya no se levantó. Y al poco tiempo, su madre. Marina estaba sentada entonces junto a la cama de su madre, sujetando su mano débil y sin vida. Su madre estaba ya muy mal. De pronto, Marina se dio cuenta de que abría los ojos: —Marinita, hija, nunca conseguimos decírtelo tu padre y yo. No fuimos capaces… Te encontramos. Sí, sí, te encontramos en el bosque, llorabas, te habías perdido. Esperamos que alguien te buscara. Avisamos a la Guardia Civil. Pero nadie te buscó. Quizás ocurrió algo, no lo sé. Y nos dejaron adoptarte. En casa, en el cajón del aparador, donde guardo mis documentos. Hay papeles… Correspondencia, léela. Perdónanos, hija. La madre se cansó, y cerró los ojos. —No digas eso, mamá —sin saber cómo responder, Marina apretó la mano de su madre contra su mejilla—. Mamá, te quiero, y quiero mucho que te mejores. Pero el milagro no ocurrió. Y a los pocos días, su madre falleció. Ojalá no le hubiera dicho nada. Marina nunca contó a su marido ni a sus hijos las últimas palabras de la abuela. Ella misma casi las olvidó, relegando la confesión materna a los rincones de su memoria. Los niños querían mucho a los abuelos. Y a Marina no le apetecía inquietarles con una verdad que no le servía a nadie. Pero un día, movida por un impulso, abrió la carpeta de la que hablaba su madre. Recortes de periódico, cartas, respuestas. Marina empezó a leer, y ya no pudo parar. ¡Queridos, amados padres! La encontraron a ella, a Marina, con año y medio, en el bosque. Ellos ya tenían más de cuarenta. No tenían hijos. Y de repente, una niña pequeña llorando les tendía los brazos. El guardia rural encogía los hombros; nadie había denunciado la desaparición de un niño. Adoptaron a Marina. Pero su madre siguió buscando a sus verdaderos padres. Parece que no para encontrarlos, sino para asegurarse de que nadie reclamaría a su querida hija. Marina cerró la carpeta y la guardó lejos. ¿Para qué servía aquella verdad? Una semana después, llamaron a Marina de recursos humanos: —Mira, Marina Pascual, desde tu antigua empresa preguntan por ti. Junto a la administrativa se sentaba una mujer de la edad de Marina: —Hola, me llamo Esperanza. Necesito hablar contigo —miró a la administrativa—. Es sobre las cartas de Iliana Luisa Fernández. ¿Eres su hija? —Me dijeron que era por trabajo —protestó la administrativa—. ¡Los temas personales en otro momento! —Esperanza, salgamos a hablar —propuso Marina. Y salieron bajo la atenta mirada de la administrativa. —Discúlpame, es una historia rara, pero lo prometí — empezó Esperanza, algo nerviosa. —Hace tres años me reencontré con mi primera maestra. En Villanueva, la primaria la hice con ella. Luego se fue. Muy sola, muy mayor ya. Me invitó a tomar un té y me pidió ayuda con algo. Decía que le desapareció una hija hace muchos años, pequeñita. Y que mantenía correspondencia con tu madre. —Perdona, Esperanza, mi madre ya murió y yo no quiero saber nada —respondió Marina seca, dándose la vuelta. —Perdona, Marina, lo entiendo. Pero verás, la profesora, Doña Vera Velázquez, está muy enferma. Cáncer. Dicen que le queda poco. Y quiere ver a su hija. Toda la vida la ha buscado. Incluso me dio un mechón de pelo para hacer una prueba de ADN. ¿Lo imaginas? Marina iba a acabar la conversación, pero algo la detuvo: —¿Dices que está muy enferma? Esperanza asintió. Marina tomó la bolsita con el mechón de pelo y quedó en hablar. Una semana después fueron juntas al hospital a ver a Doña Vera Velázquez. Entraron en la habitación y Doña Vera trató de distinguir sus rostros, casi ciega: —¡Ay, Esperanza, eres tú! Gracias, hija —sonrió tímida y miró a Marina con esperanza. —Doña Vera, la he encontrado. Es Marina, vino porque quiso —y Esperanza le entregó un sobre. —¿Qué es esto? Ni con gafas lo veo —sus ojos se volvieron indefensos. —El resultado de la prueba —Esperanza sacó el papel—. Aquí dice que sois madre e hija. Marina es tu hija. El rostro de Vera Velázquez se iluminó, rejuveneció. No pudo contener las lágrimas de alegría: —¡Hija mía, qué felicidad! Te he encontrado. Viva, guapa, te pareces a mí de joven. Querida mía, niña, toda la vida me despertaba pensando que llorabas, que me llamabas. No tengo perdón. Viva, viva. Ahora sí estoy en paz. Poco después Esperanza y Marina salieron de la habitación. La profesora, exhausta, dormía ya. —Gracias, Marina, muchas gracias. La has hecho muy feliz, lo ves. Está muy malita. A los pocos días, Doña Vera falleció. Marina rompió todos los papeles de la carpeta de su madre. No quería que nadie supiera esa verdad inútil. Porque realmente, para Marina, ninguna otra madre existió jamás. ¿Y Doña Vera? Sólo una santa mentira. ¿Hizo bien en actuar así? Marina cree que fue la mejor decisión. En cualquier caso, cada uno responde ante Dios por todo aquello que haya hecho en su vida.
01
29 de mayo Últimamente, la vida me ha dejado esos vacíos difíciles de llenar. Descubrí, ya siendo adulto, que crecí en una familia de acogida.
Life Lessons
אתה האח הגדול, ולכן אתה חייב לעזור לאחותך הקטנה. יש לך שתי דירות — תן אחת לאחותך!
058
אתה האח הגדול, לכן אתה חייב לעזור לאחותך הצעירה. יש לך שתי דירות, תן אחת לאחותך! רק לא מזמן חגגנו יום הולדת לאחותו של בעלי. נעמה אף פעם לא הרגישה אליי