Life Lessons
Al llegar a mi parcela en las afueras, vi a mi suegra y a mi marido enseñándosela a un comprador, seguros de que no me enteraría
01
**Diario personal.** Hoy decidí ir a la parcela. Necesitaba comprobar cómo había sobrevivido el invierno. El sábado de octubre amaneció soleado, aunque
Life Lessons
עוד פעם תקראי לארוחת הערב שלי ‘זבל’ — תמצאי את עצמך אוכלת ברחוב!” — אמרה יאנה לחמותה
0293
״פעם הבאה שתקראי לארוחת הערב שלי ׳זבל׳ תאכלי ברחוב!״ אמרה מיה לחמותה. מיה הסתכלה על השעון שש וחצי. איתן יחזור מהעבודה עוד חצי שעה, ורות כבר יושבת בסלון
Life Lessons
כשהתקרבתי לשולחן, חמותי נתנה לי סטירה: ‘הכנתי את זה עבור בני, את והילדים תאכלו איפה שבא לכם!’
01.4k.
כשהתקרבתי לשולחן, חמותי נתנה לי סטירה: “הכנתי את זה לבני, ואת עם הילדים תאכלי איפה שבא לך!” תמר סגרה את המעיל של בתה הקטנה ובדקה את שרוכי הנעליים של בנה הבכור.
Life Lessons
לא. החלטנו שעדיף שלא תביא את אשתך והילדה לדירה הזו. לא נוכל לסבול את אי הנוחות לאורך זמן, ובסוף נבקש מכם לעזוב. ואז אשתך תספר לכולם שגירשנו אתכם עם ילדה ממש קטנה לרחוב.
0294
” לא. החלטנו שעדיף שלא תביא את האישה והילד לדירה הזאת. לא נוכל לסבול את החוסר נוחות זמן רב, ובסוף נבקש ממך לעזוב. ואז האישה שלך תספר לכולם שאנחנו
Life Lessons
—No. Hemos decidido que es mejor que no traigas a tu esposa y a tu hijo a este piso. No podremos soportar las incomodidades por mucho tiempo y, al final, tendremos que pedirte que os vayáis. —Y luego tu esposa irá contando por ahí que os echamos a la calle con un niño pequeño.
012
Hola. Hemos decidido que es mejor que no traigas a tu esposa y al niño a este piso. No podremos aguantar las molestias mucho tiempo y, al final, tendremos
Life Lessons
— ¡Si otra vez llamas a mi cena “basura”, te quedarás sin comer y sin techo! — le espetó Yana a su suegra
07
**Diario personal** 15 de octubre “¡Si vuelves a llamar basura a mi comida, te quedarás sin cena y sin techo!” le espetó Lucía a su suegra.
Life Lessons
מה זה אומר שאנחנו מתגרשים?” שאל הבעל בהפתעה את אשתו. “בגלל שנתתי כסף לאמא שלי?
0714
“מה זה אומר שאנחנו מתגרשים?” שאל האיש את אשתו בהלם. “בגלל שנתתי כסף לאמא שלי?” “מאה תשעים אלף שקל!” זרקה תמרה את הדפים
Life Lessons
Cuando me acerqué a la mesa, mi suegra me dio una bofetada: ‘¡Esto lo he cocinado para mi hijo, tú y los niños podéis comer donde os dé la gana!’
029
Cuando me acerqué a la mesa, mi suegra me dio una bofetada: «¡Esto lo he preparado para mi hijo, tú y tus hijos podéis comer donde os dé la gana!
Life Lessons
¿Qué quieres decir con que nos separamos? —preguntó el hombre sorprendido a su esposa—. ¿Porque le di dinero a mi madre?
011
¿Qué quieres decir con que nos divorciamos? preguntó el hombre a su esposa con cara de sorpresa. ¿Porque le di el dinero a mi madre? ¡Ciento noventa mil euros!
Life Lessons
נו, מה אומר, בעל הבית? בוא נצא לדרך חדשה. תחיה איתי, הדירה אמנם חדר אחד, אבל אני בטוח שנסתדר
023
“נו, מה אתה אומר, בעל הבית, בוא נלך למקום חדש. תגור אצלי, הדירה אמנם חדר אחד, אבל אני חושבת שנסתדר.” “אלוהים, אני בת שלושים ושמונה, חיה לבדי.