Recuerdo aquellos años con nostalgia y algo de tristeza. Mi madre falleció cuando yo apenas tenía ocho años, en Madrid, dejando un vacío profundo en nuestro hogar.
Aveam șaisprezece ani când universul s-a împletit și am început să plutesc, cu burta plină de mister, copilul unui băiat ce purta numele Yonatan.
Aveam 16 ani când am rămas însărcinată cu băiatul pe care îl iubeam foarte mult. Numele lui era David, și eram împreună de un an. Ne-am cunoscut la liceul
יומן, הייתי בן 16 כשחברה שלי, מיכל, נותרה בהריון ממני. היינו יחד כבר שנה, אהבתי אותה מאוד. מיכל הייתה תלמידה איתי בכיתה, והיינו די טובים בלימודים.
Life Lessons
Сильный зимний ливень, с редкими для наших мест хлопьями мокрого снега, затемнил улицы крошечного поселка Гиват-Шошана в самом сердце Галилеи.
הסיטואציה הזו קרתה בקיץ שעבר, ביום שישי, כשבעלי היה בעבודה ואני ובתי הלכנו לשוק לקנות מצרכים. לאחר שסיימנו את הקניות, חזרנו הביתה. כשנכנסנו, התחלנו במטלות
NOCHEVIEJA INESPERADA 31 de diciembre. Hoy el ambiente en la oficina era una auténtica estampida hacia la felicidad doméstica. Todas mis compañeras se
המקרה הזה קורה ממש עכשיו, באחד מימי שישי החמים של הקיץ. בעלי נמצא בעבודה, ואני ובתי, שמה נועה, יצאנו לשוק הקרוב בתל אביב לעשות קניות לשבת.
Life Lessons
סופה שלגית עטפה את היישוב הקטן עין גנים בלבן בוהק, שקט ומרכך קולות, כאילו השקט אופף את הכל. על זגוגיות החלונות טיפסו דוגמאות קרח עדינות כמו תחרה רקומה
Situația asta s-a întâmplat vara trecută, într-o vineri călduroasă la Tel Aviv. Soțul meu, Erez, era la muncă, iar eu, cu fiica mea Zohar, ne-am dus la







