Life Lessons
—¡Mamá, otra vez se dejó la luz encendida toda la noche! —exclamó Alejo, entrando molesto a la cocina.
04
Mamá, ¡otra vez dejaste la luz encendida toda la noche! exclamó Alejandro, entrando en la cocina con irritación. Ay, sí, me quedé dormida, hijo Estaba
Life Lessons
Disculpe… ¿dónde estoy? — preguntó la mujer en voz baja, mirando por la ventana del coche como si no entendiera lo que ocurría.
09
**Diario de Marcela** Perdona ¿dónde estoy? preguntó la mujer en voz baja, mirando por la ventanilla del coche como si no entendiera lo que pasaba.
Life Lessons
הוא שוב לא התקשר, אמא?” שאל אנדריי, מביט באישה שישבה ליד השולחן, בעיניים חשופות.
0752
הוא שוב לא התקשר, אמא? שאל איתן, מביט באישה שישבה ליד השולחן, עיניו חשופות וכנות. לא, יקירתי… אבא בטח עסוק, הוא עובד כל כך קשה באיטליה.
Life Lessons
¿No ha vuelto a llamar, mamá?” —preguntó Andrés, mirando a la mujer sentada a la mesa con ojos desprovistos de defensa.
013
¿No ha llamado otra vez, mamá? preguntó Andrés, mirando a la mujer sentada a la mesa con ojos desarmados. No, mi cielo… Tu padre debe estar ocupado
Life Lessons
—¡Mamá, otra vez la luz ha estado encendida toda la noche! — exclamó Alejandro, entrando irritado a la cocina.
06
¡Mamá, otra vez dejaste la luz encendida toda la noche! exclamó Alejandro, entrando en la cocina con gesto irritado. Ay, hijo, me quedé dormida Estaba
Life Lessons
La segunda esposa de mi padre apareció en nuestra puerta una tarde. Traía una caja llena de dulces y dos pequeños caniches que movían la cola alegremente a su lado.
03
La segunda esposa de mi padre apareció en nuestra puerta una tarde. Llevaba una caja llena de dulces y dos pequeños caniches que movían el rabo con entusiasmo.
Life Lessons
אשתו השנייה של אבא הופיעה פתאום בדלת שלנו אחר הצהריים, עם קופסה מלאה בממתקים ושני פודלים קטנים שמנמנים שמלווים אותה, מכשכשים בזנבותיהם.
03
אשתו השנייה של אבא הופיעה בפתח ביתנו בצהריים אחד. בידה קופסה מלאה בממתקים, ולצדה שני כלבי פודל קטנים שהלכו ומשכו בזנבותיהם. אחותי ואני קפאנו במקומנו.
Life Lessons
La segunda esposa de mi padre apareció un día con una gran caja de dulces y dos pequeños caniches que meneaban la cola con alegría.
012
La nueva esposa de mi padre llegó un día con una caja gigante de dulces y dos pequeños caniches que movían la cola con alegría. Mi hermana y yo nos quedamos
Life Lessons
¿Todavía no ha llamado, mamá?” —preguntó Andrés, mirando a la mujer sentada a la mesa con ojos desarmados.
04
¿No ha llamado otra vez, mamá? preguntó Andrés, mirando a su madre, que estaba sentada a la mesa con los ojos desarmados. No, hijito mío Tu padre seguro
Life Lessons
אישתו השנייה של אבי הגיעה יום אחד עם קופסה ענקית של ממתקים ושני כלבי פודל קטנים שמנענעים בזנבותיהם בשמחה
0118
אשתת אבי השנייה הגיעה יום אחד עם קשר גדול של שוקולדים וששני כלבי קוקר ספניאל קטנים שזנבות ההם מכשכשים בשמשחה. אחותי ואני עמדו קפואים מפחד.