Begoña, ¿dónde estás? Necesito marcharme ya, ven de inmediato! El mensaje de Elena aparece en la pantalla del móvil a las nueve y media de la mañana.
בקצה הקיץ הזה בעודה מסדרת את המדפים בספריה הקטנה ברמת גן, תמרה הרגישה שחייה אפורים. הלקוחות התמעטו, רובם עברו לקרוא בסלולרי. כל כמה שעות עברה בין המדפים
אני לא הולך לעשות את זה! ותפסיקי לפקד עליי! את לא אימא שלי! דניאל טרק את הצלחת בכיור כמו שצריך אפילו השפריץ מים עד לתריס. עינב קפאה במקום.
¡Mamá, no me entiendes! Entre ellos ya no hay nada, ella se ha quedado embarazada a propósito para mantenerlo bajo tacón escupió Ainhoa, jadeando de indignación.
Madrid, 16 de marzo Hoy me he despertado con la voz de mi hermana, Elena Ruiz, resonando por el piso: «¡Ainhoa, ven aquí, te pongo los calcetines en la mochila!
יומן אישי, תל אביב, 3 בינואר שתהיה לך אחלה יום, דניאל התכופף אליי ונשק ללחיי נגיעה קלה. אני, שירה, הנהנתי בלי לחשוב. הלחי נשארה קרה ויבשה לא חמימות, לא
¿Por qué he decidido ya no invitar a nadie a mi casa? Según lo que he vivido, no se trata de escasez de dinero; llevo años viviendo en una vivienda con
נראה לי שהאהבה כבר לא פה את הבחורה הכי יפה בחוג הזה, אמר אז, מושיט לה זר חרציות מהשוק ליד רכבת הקלה. טליה צחקה, קיבלה את הפרחים. החרציות הריחו כמו יולי
Y siempre, Isabel, le echaba un poquito de azúcar al cocido. Solo una pizca, al filo de la cuchara, y el caldo cambiaba, se hacía más profundo, más redondo.
Óscar, ¿de verdad estás bromeando? Dime que es una jugarreta tonta y que vas a reírte ahora mismo, por favor. Marina quedó congelada con la cuchara de









