Life Lessons
Araceli ha dejado de buscar pareja, su pretendiente la ha rechazado y ella se siente sola. Mejor que una relación gratuita que dura solo un verano, dice la gente.
אל תיסעי לחגיגת ה-60 של חמותך! אורית, את משוגעת? חום של ארבעים מעלות! חברתה סופיה תפסה אותה בכתף, ניסתה להחזיר אותה למרפסת הסלון המפוכחת.
¿Te vas a la fiesta de tu suegra? ¡Irene, ¿has perdido la cabeza?! ¡Hace cuarenta grados de fiebre! Su amiga Soledad la agarró del hombro, intentando devolverla al sofá.
Mi vida empezó con una negativa que jamás esperé. No hubo razón alguna, simplemente me dijeron que no. Mi madre dio a luz en plena noche, gimoteó durante
Si no fuera por la curiosidad innata que heredé de mi padre, anticuario, habría dejado pasar el destello extraño entre los escombros de una obra en la
Él la empujó con fuerza fuera del umbral y cerró la puerta de golpe.Clara, al principio, siguió el impulso y después tropezó, cayendo sobre el tablado
אם לא היה סקרנותו המורשת מאביו חפצן העתיקות, אלון היה משקיף חוץ מהקראי, יחשיב את הברק המוזר בערימת אשפה של חפצי בנייה כתישוא של בקבוק שבור.
¡Begoña, ¿estás en Babel? exclamó Celia, agarrándola de los hombros mientras intentaba devolverla al sofá. ¡Te calientas a cuarenta grados!
Querido diario, Hoy vuelvo a escribir con el corazón hecho trizas y la cabeza llena de dudas. Hace un año mi marido, Juan Carlos, me abandonó sin más anuncio
בעלי, דוד, עזב אותי לפני כשנה לאישה אחרת, והיום, אחרי תאונת דרכים, חמותי, מרים, אמרה שעליי לקבל אותו חזרה למשפחה. דוד, שהיה לפני כמה חודשים יחד עם רות









