Life Lessons
בדרך לחנות, פתאום זיהתה אנה את אימה של אהבתה הראשונה באישה המבוגרת שהלכה לקראתה. להפתעתה, האישה זיהתה גם אותה ולא הצליחה לעצור את דמעותיה.
051
On the way to the grocery store, Noa suddenly recognized the mother of her first great love in the elderly woman walking toward her. To her shock, the
Life Lessons
Padre, por favor… hoy no vengas al colegio, ¿vale?
016
Papá, por favor no vengas hoy al colegio, ¿vale? ¿Por qué, Adelina? ¿No quieres que vea cómo recibes tu premio? No, papá. Vendrán mis compañeros y sus
Life Lessons
Tras descender por la depresión que conducía al agua, Miguel evaluó las posibilidades del gato para escapar.
05
Tras descender por la hondonada que llevaba al agua, Miguel evaluó las posibilidades del gato para escapar. El curso constante del río, encajonado entre
Life Lessons
Jana regresó de la maternidad y encontró un segundo frigorífico en la cocina: —Este es mío y de mamá, no pongas aquí tu comida —le dijo su marido.
011
Jana volvió del hospital de maternidad y, al entrar en la cocina, se encontró con un segundo frigorífico. “Este es mío y de mamá. No pongas tu comida aquí”
Life Lessons
Mientras caminaba hacia la tienda, Ana reconoció de pronto en la mujer mayor que venía hacia ella a la madre de su primer gran amor. Para su sorpresa, la mujer también la reconoció y no pudo contener las lágrimas.
011
Al dirigirse a la tienda, Ana reconoció de pronto en la anciana que caminaba hacia ella a la madre de su primer gran amor. Para su sorpresa, la mujer también
Life Lessons
אחרי שירד במדרון המוביל אל המים, מיכאל העריך את סיכויי החתול להינצל.
04
כשהגיע לשיפוע המוביל למים, מיכאל העריך את סיכוייה של החתולה להינצל. הזרימה הרגועה של הנהר בין הסלעים התלולים הפיצה שלווה. קול פכפוך הגלים על החוף האבני
Life Lessons
יאנה חזרה מבית החולים אחרי הלידה – ומצאה במטבח מקרר שני. — ‘זה שלי ושל אמא שלך, אל תכניסי לשם את האוכל שלך,’ אמר בעלה.
01.6k.
תמר חזרה הביתה מחדר הלידה ובמטבח עמד מקרר שני. “זה שלי ושל אימא שלי, אל תשימי שם את האוכל שלך,” הכריז בעלה. היא דחפה את דלת הדירה בכתף, מחבקת
Life Lessons
סליחה… איפה אני?” שאלה האישה בלחש, מביטה דרך חלון המכונית, כאילו לא מבינה מה קורה.
0209
“סליחה… איפה אני?” שאלה האישה בשקט, מביטה דרך חלון המכונית כאילו לא מבינה מה קורה. “גברת לוי, הגענו. זה בית האבות ‘
Life Lessons
—Disculpe… ¿dónde estoy? —preguntó la mujer en voz baja, mirando por la ventana del coche como si no entendiera lo que ocurría.
06
Disculpe ¿dónde estoy? murmuró la mujer, mirando por la ventana del coche como si no comprendiera lo que ocurría. Doña Marcelina, hemos llegado.
Life Lessons
Tras descender por la hondonada que conducía al agua, Miguel evaluó las posibilidades del gato para escapar.
05
Tras descender por la hondonada que llevaba al agua, Miguel evaluó las posibilidades del gato de salvarse. El río, encajonado entre rocas escarpadas, fluía