Life Lessons
כאשר יואב החזיר את האישה הביתה, אביו נחרד, פניה נצפו משחררות קיטור. הבגידה הראשונה של יואב: השיעור שליווה אותו עד אחרית ימיו. יואב רגיש חסר ביטחון מאז
רחל כהן ישבה על ספסל בגינת בית האבות בקיבוץ רמת גן ובכה. היום הייתה לה שמונים, אבל גם הבן וגם הבת לא הגיעו להודיע שנה טובים. למזלה, השכן מהחדר שלידה
קומי מוקדם ותבשלי למאמא מרק, דרש בני. מי שלא נולד ממנה, לא יכין אותה. טלי ישבה בכורסה האהובה שלה עם כוס קמח, מביטה בטלוויזיה בלי שום עניין.
שמעת, נעמה המחרתא הביאה סיר חדש, אלכס הביט למטבח ושפשף את קודקוד ראשו. היא אמרה שזה משלי, נירוסטה, יפני. ואני מניחה שכעת אנחנו חייבים להחזיר לו?
Me levanto temprano, tal como me pidió mi mujer: Mamá, prepara la sopa, dije, y ella repitió con firmeza: Que la haga quien la parió. Yo, Pedro, estaba
Cuando Pablo llevó a la chica a casa, su padre se quedó boquiabierto y empezó a sudar como si acabara de subir los 30 escalones de la Gran Vía sin parar.
Oye, Lucía mamá ha traído una cacerola nueva dije, mirando la cocina y rascándome la nuca dice que es de acero inoxidable, alemana, de esas buenas.
הוא סירב לשלם על ניתוח של אשתו, קנה לה חלקה במיתתחנה ונסע לים עם האהובה שלו. בחדר מנוחה של מרפאה פרטית יקרת בתל אביב נמתחה נשמה צעירה. הרופאים ניהלו סביביה
¡Anda, tía, escucha lo que me pasó con la abuela María del Carmen! Tenía ochenta años y estaba sentada en una banca del jardín del Hospital Universitario
ביום הקבורה של רחל, יוסף עומד בתור חסר מילים אף דמעה לא נופלת. תראי, אמרתי לך שלא אהבתי אותה, לחשה אלינה, שכנתו, אל עבר אוזן יוסף. שתקי, כבר אין מה לטעום.









