ילדה בתחנה: אחרי 25 שנים, העבר דופק בדלת “רגע… מה זה היה?” עצרתי בפתאומיות באמצע הדרך לתחנת הרכבת כשקול חלש הפר את השקט.
**Diario Personal** Cuando cumplí quince años, mis padres decidieron que necesitaban otro hijo a toda costa. Toda la responsabilidad de mi hermano y las
“Quiero el divorcio”, susurró ella, apartando la mirada. Era una fría noche en Madrid cuando Clara pronunció esas palabras, evitando mirar
“אני רוצה גט,” לחשה והידרה את מבטה. היה ערב קר בתל אביב כשנועה אמרה בשקט: “אני רוצה גט,” בעודה מסיטה את עיניה מבעלה, דוד.
**LA NIÑA DEL ANDÉN: 25 AÑOS DESPUÉS, EL PASADO LLAMA A LA PUERTA** Encontré a una bebé en las vías del tren y la crié como mi hija. Veinticinco años después
«Cómo mi suegra convierte el fin de semana en una tortura» «¡No somos vuestros empleados!» Cómo mi suegra transforma cada fin de semana en una pesadilla
“איך החמות הופכת כל סוף שבוע לעינוי” “אני לא העובדת שלך!” איך החמות הופכת כל סוף שבוע לסיוט אם לפני שנה היו אומרים לי שסופי השבוע
«Cómo la suegra convierte el fin de semana en una tortura» No somos vuestros empleados Cómo la suegra transforma cada fin de semana en una pesadilla Si
**Diario de mis pensamientos:** *”Te queremos, hijo, pero no nos visites más.”* Esas palabras me pesan en el corazón. Vivimos toda nuestra
“Quiero el divorcio”, susurró ella mientras apartaba la mirada. Era una fría noche en Madrid cuando Lucía pronunció en voz baja esas palabras









