“לא, אמא. את לא תבקרי אותנו יותר. לא היום, לא מחר, ולא בשנה הבאה” סיפור על סבלנות שנגמרה אחת ולתמיד. הרבה זמן תהיתי איך להתחיל את הסיפור הזה
«No, mamá. No nos vas a visitar más. Ni hoy, ni mañana, ni el año que viene» una historia sobre la paciencia perdida para siempre. Largo rato estuve pensando
El timbre sonó con un chirrido desagradable, anunciando visita. Luisa se quitó el delantal, se secó las manos y fue hacia la puerta. Su hija estaba en
סליחה שזה הגיע לזה. דניאל, באמת הכל ארוז? את רוצה שאבדוק שוב? קראתי ונעצרתי מול דלת האמבטיה הסגורה. נועה, תעזבי! יש לי תיק שלם, ראית בעצמך ענתה בקול רועד
Lo siento, cómo ha terminado todo. Javier, ¿seguro que lo has metido todo? ¿Quieres que lo revise? grité, deteniéndome frente a la puerta cerrada del baño.
«Te queremos, hijo, pero no nos visites más» Un matrimonio mayor lleva toda la vida en una casita tan antigua como ellos mismos. No quieren mudarse.
לא, מירי, אל תסמכי עלי. התחתנת תהיי עם הבעל שלך, לא איתי. אני לא צריכה זרים בבית שלי, חתכה גילה. מירי בלעה רוק בכבדות, אחזה בטלפון חזק יותר.
No, Irene, no cuentes conmigo. Te has casado, así que ahora preocúpate de tu marido y no de mí. No quiero a un extraño en mi casa cortó en seco Martina.
«No, mamá. No vas a venir más a vernos. Ni hoy, ni mañana, ni el año que viene» una historia sobre una paciencia que se agotó para siempre.
Ay, lo siento mucho cómo han terminado las cosas Javier, ¿lo has metido todo? ¿Quieres que revise otra vez? grité, plantada frente a la puerta cerrada del baño.









