Mermelada de diente de león Por fin terminó el invierno. No fue especialmente frío este año: nevado, sí, pero suave. Sin embargo, ya estaba cansada y deseando
No quería hacerlo, pero lo hizo Alicia nunca había aprendido a fumar de verdad, aunque, convencida por dentro, creía que el tabaco la ayudaba a calmar los nervios.
Silencio de Nochevieja Noviembre se presentó gris, húmedo y, como manda la tradición, absolutamente tedioso. Los días se arrastraban, pesados y sosos
¿Dónde vas a poner ese jarrón? Te dije que lo guardaras en el armario, no pega nada con el resto de la vajilla dijo Marina, esforzándose por mantener la
אמת, שאוחזת בבטן תולה בגדים רטובים על חבל בגינה, יעל שמעה קולות בכי מאחור הגדר. היא הציצה וראתה שם את נגה ילדה בת שמונה מהבית ממול. למרות שהיא כבר בכיתה ב’
נשים מאושרות תמיד נראות נפלא יומן כ”א בתשרי תשפ”ד הרבה זמן הרגשתי שנפלה עליי עננה כבדה מאז הבגידה של בעלי. ארבעים שנות חיים, והנה אני לבד.
אַתָּה הַאֻשְׁרִי? בחלום משונה, מצאתי את עצמי בכלל לא מתכננת חתונה. אילולא ההתמסרות העיקשת של איתי האיש שעתיד להיות בעלי ודאי הייתי עדיין כציפור חופשית
יומן אישי, גיל 60 אסתר: השנה הגעתי לגיל 60. אף אחד מהמשפחה אפילו לא התקשר לברך אותי ליום ההולדת העגול. יש לי בת ובן, נכד ונכדה, וגם גרוש חי וקיים.
עוד שנה שלמה ביחד… בשנה האחרונה ראובן בן-דוד כמעט ולא יצא לבד מהבית. מאז אותו יום שבו הלך לקופת חולים, פתאום שכח איפה הוא גר ומה שמו.
Ayer ¿Dónde piensas colocar esa ensaladera, Mercedes? Si la pones ahí taparás la bandeja de jamón, ¡piensa un poco! Mueve los copas, anda, que en nada









