Life Lessons
“אמא, שוב את מטגנת דגים?” שאלה מרים, מציצה למטבח. “זה כאילו פתחתי את כל החלונות ונתתי למאוורר לשאוב את הכל החוצה,”
En la boda de mi hija, su suegra le entregó una caja como si fuera un tesoro. Cuando ella la abrió, todos contenían la respiración. Dentro, había un uniforme
אמא, שוב את מטגנת דגים? שאלה ליורית כשהביטה אל המטבח. כן, פתחתי חלונות וגם הדלקתי את הקולט אדים, ענתה מרים. בארבעת החודשים האחרונים מאז הבת עברה לגור איתה
Life Lessons
אז תקשיב, אני באמצע ההודעה הזאת כי חייבת לספר לך מה קרה לי אתמול בערב, ממש כאילו זה סצנה מסרט. אני ישבתי במסעדה ברחוב דיזנגוף בתל אביב, באמצע סטייק עסיסי
אני ובעלי היינו המומים! אומרת רבקה, בת חמישים, בקול סדוק. מה שהיא עברה, מה שנקרא, הבחור הצעיר הזה הפך לה את ההיריון לסיוט, זה לא סיפור אגדה, באמת שאין
אני בן 25 וחי עם סבתא שלי כבר חודשיים. הדודה שלי הבת היחידה שנותרה לה נפטרה פתאום לפני כחודשיים. עד אז סבתא גרה איתה. הן חלקו דירה, שגרה, שקטים משותפים.
A sus doce años, Jimena Delgado ya sabía lo que era pasar necesidad, soportar miradas de desdén y aprender a callarse sus deseos. Vivía con su abuela Carmen
אני ובעלי היינו המומים! אמרה רבקה בת החמישים בקול רועד. מה שהיא עברה, אני בכלל לא יודעת איך לספר את זה… הבחור הזה פשוט זרק עליה את כל ההריון, זה
Life Lessons
Recuerdo cómo fue aquella noche en Tel Aviv, hace muchos años, cuando aún servían bifteks jugosos en los restaurantes de Allenby. Estaba a mitad de mi
אני ואשתי היינו בתדהמה! אמרתי. מה שהוא עשה הצעיר הזה בעצם השאיר אותה להתמודד לבד עם כל ההריון, אין באמת מילים לתאר את זה, וזה לא סיפור שמספרים לילדים.







