Life Lessons
Mira, los familiares de mi marido se pusieron a cuchichear a mis espaldas, pero no sabían que ayer había ganado un millón y medio de euros No vuelvas a
Recordaba cómo, hace ya varios años, mi suegra, Doña Antonia Serrano, se enfureció al verme dar de comer a su yerno. ¿Cómo osas alimentar a mi marido?
Dos melodías de una amistad Almudena y Cruz fueron amigas desde la infancia. Compartían la misma calle en el barrio de Lavapiés y asistían al mismo jardín de infancia.
חמותי, תמר, פטפה לי באוזן כשנכנסתי למטבח, כאילו היה מדובר במעטפת קשקשת של קש. אל תלבשי את השמלה ההיא שוב, אביטל. היא עושה לך מראה זול. היא אמרה בקול רך
חמותי, תמר, פטפה לי באוזן כשנכנסתי למטבח, כאילו היה מדובר במעטפת קשקשת של קש. אל תלבשי את השמלה ההיא שוב, אביטל. היא עושה לך מראה זול. היא אמרה בקול רך
הפגישה האחרונה בפארק סתיו הם נפגשו באותו הפארק שבו הכל התחיל לפני עשרים שנה. לא במזימה, אלא ברוח הסתיו המוזרה שנראה שהיא משוטטת ברחבי העיר, מעצבת דפי חייהם הישנים.
חזרתי הביתה אין שם אף בעל ואין שום חפץ שלו. מה אתה מתבונן בי כך? חייכה זוהי, אישה שהייתה קשורה לאורן. אורן רק רצה להוכיח לי שהוא גבר מקנא, וזהו. מה אתה אומרת?
אז אתה חושב שאין מקום להטריד בחורה צעירה! קפץ אורי, קולו מתפזר בחדר הקטן שגרו בו בתמר וילדי. מה? אתם מציקים לתמר עד כדי כך! חישבתם שלא ניכר שהיא לא בת
El último encuentro en el parque de otoño Se volvieron a cruzar en el mismo parque del Retiro, donde todo comenzó hace veinte años. No fue por un plan
הייתי בן זוג של אורית, והיא השתוללה אחת לחברותית כשאמרה: יותר נוח לי לגרש אותך, להתגרש, ואז סוף סוף לסדר את הבית! אחרי זה אולי אחזור ואקח אותך שוב!









